Zobrazit minimální záznam

dc.contributor.advisorAurová, Miroslava
dc.contributor.authorKubaláková, Barbora
dc.date.accessioned2024-03-12T07:09:25Z
dc.date.available2024-03-12T07:09:25Z
dc.date.issued2020
dc.date.submitted2020-05-07
dc.identifier.urihttps://dspace.jcu.cz/handle/20.500.14390/42201
dc.description.abstractTématem diplomové práce je kontrastivní analýza částic se spornou aktualizační funkcí v češtině a španělštině. Práce je rozdělena na část teoretickou a část výzkumnou. V teoretické části charakterizujeme částice v souvislosti s jejich sémantickými vlastnostmi a funkcemi, a následně se zaměřujeme především na výrazy se "spornou" aktualizační funkcí ve větných strukturách. Po teoretické části zpracované na základě odborné literatury následuje korpusová analýza, ve které realizujeme náš výzkum prostřednictvím českého paralelního korpusu InterCorp. Cílem tohoto výzkumu bude především zjistit, zda námi vymezené výrazy plní v různých typech českých a španělských textů funkci tzv. aktualizátorů, a zda určitým způsobem aktualizují danou složku věty. Důležitá zjištění budou udávány v grafické podobě, a následně budeme uvádět jednotlivé analýzy výrazů. Práce je napsána česky a obsahuje resumé ve španělštině.cze
dc.format86 s. (158 077)
dc.format86 s. (158 077)
dc.language.isocze
dc.publisherJihočeská univerzitacze
dc.rightsBez omezení
dc.subjectKlíčová slova (CZ): adverbia; částice; aktualizátory; paralelní korpus; kontrastivní analýza; překladcze
dc.subjectKeywords (En): Focus adverbs; Particles; Rhematizerseng
dc.subjectParallel corpus; Contrastive Analysis; Translationeng
dc.titleKontrastivní analýza částic se spornou aktualizační funkcí v češtině a španělštiněcze
dc.title.alternativeContrastive analysis of particles with unclear rhematizing function in Czech and in Spanisheng
dc.typediplomová prácecze
dc.identifier.stag53057
dc.description.abstract-translatedThe aim of this diploma thesis is a contrastive analysis of Particles with unclear rhematizing function in the Czech and in the Spanish language. The thesis consists of theoretical and practical parts. In the theoretical part, we deal with the definition of Particles in relation to their semantic features and functions, and then we focus primarily on the use of the Particles with unclear rhematizing function in sentence structures. After the theoretical part, based on specialized literature, corpus analysis follows involving research with the help of the Czech parallel corpus InterCorp. The objective of this research is to determine the function of these expressions in various types of Czech and Spanish texts. All findings are summarized in graphs, which are followed by an analysis of particular expressions. The thesis is written in the Czech language and includes a summary in Spanish.eng
dc.date.accepted2020-06-18
dc.description.departmentFilozofická fakultacze
dc.thesis.degree-disciplinePřekladatelství anglického jazyka - Překladatelství španělského jazykacze
dc.thesis.degree-grantorJihočeská univerzita. Filozofická fakultacze
dc.thesis.degree-nameMgr.
dc.thesis.degree-programFilologiecze
dc.description.gradeDokončená práce s úspěšnou obhajoboucze
dc.contributor.refereePešková, Jana


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v

Zobrazit minimální záznam