Zobrazit minimální záznam

dc.contributor.advisorVágnerová, Marta
dc.contributor.authorWaldaufová, Hana
dc.date.accessioned2021-12-07T11:52:08Z
dc.date.available2021-12-07T11:52:08Z
dc.date.issued2008
dc.date.submitted2008-04-23
dc.identifier.urihttps://dspace.jcu.cz/handle/20.500.14390/26404
dc.description.abstractObraz České republiky v současném ruském tisku Autor: Hana Waldaufová Vedoucí práce: PhDr. Marta Vágnerová, Ph.D. Práce se zabývá obrazem České republiky v současném ruském tisku. Teoretická část popisuje charakteristické rysy publicistického stylu, charakterizuje teorii a praxi překladu, nejdůležitější problémy překladu z ruského do českého jazyka a naopak. Praktická část obsahuje vlastní analýzu vybraných ruských periodik (v elektronické podobě). Analyzovány byly příspěvky, které se bezprostředně týkaly České republiky za stanovené časové období. Podle zjištěných tématických okruhů byly vybrány texty, které byly v práci zpracovány a přeloženy z ruského do českého jazyka. Cílem této analýzy bylo zjistit, v jakých kontextech se v ruských denících píše o České republice.cze
dc.format54
dc.format54
dc.language.isoru
dc.publisherJihočeská univerzitacze
dc.rightsBez omezení
dc.titleObraz České republiky v současném ruském tiskucze
dc.title.alternativeImage of the Czech Republic in Present Russian Presseng
dc.typebakalářská prácecze
dc.identifier.stag6611
dc.description.abstract-translatedThe image of the Czech Republic in the contemporary Russian press Author: Hana Waldaufová Supervisor: PhDr. Marta Vágnerová, Ph.D. My thesis deals with the image of the Czech Republic in the contemporary Russian press. The theoretical part describes the characteristic features of the publicistic style. Also, it characterises the theory and practise of translation and the most important problems of the translation from Czech to Russian and vice versa. The practical part contains the real analysis of the chosen Russian periodical (on-line editions). Specifically, reports relating directly to the Czech Republic published in a given period were analysed. Subsequently, according to the established thematic spheres texts were selected and translated from Russian to Czech. The aim of the analysis was to learn in which context Russian journals inform about the Czech Republic.eng
dc.date.accepted2008-05-27
dc.description.departmentPedagogická fakultacze
dc.thesis.degree-disciplineRuský jazyk a německý jazyk pro hospodářskou a obchodní sférucze
dc.thesis.degree-grantorJihočeská univerzita. Pedagogická fakultacze
dc.thesis.degree-nameBc.
dc.thesis.degree-programFilologiecze
dc.description.gradeDokončená práce s úspěšnou obhajoboucze


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v

Zobrazit minimální záznam