dc.contributor.advisor | Pešek, Ondřej | |
dc.contributor.author | Mostová, Kristina | |
dc.date.accessioned | 2022-03-08T13:44:48Z | |
dc.date.available | 2022-03-08T13:44:48Z | |
dc.date.issued | 2018 | |
dc.date.submitted | 2018-02-08 | |
dc.identifier.uri | https://dspace.jcu.cz/handle/20.500.14390/37948 | |
dc.description.abstract | Tématem diplomové práce jsou vedlejší věty podmínkově přípustkové a podmínkově srovnávací v současné francouzštině a jejich následné srovnání s češtinou.
Cílem této komparativní práce je najít výrazové prostředky vedlejších vět podmínkově přípustkových a podmínkově srovnávacích v současné francouzštině
a srovnat je s jejich výrazovými ekvivalenty v češtině za pomoci korpusu InterCorp.
Práce je rozdělena do dvou hlavních částí: na teoretickou a praktickou. První, teoretická část definuje a popisuje základní pojmy a dělení na bázi odborné literatury. Postupuje od obecného popisu věty až k souvětím podmínkově přípustkovým a podmínkově srovnávacím. Druhá, praktická část spočívá v analýze francouzských výrazových prostředků souvětí podmínkově přípustkových a podmínkově srovnávacích v korpusu InterCorp, a následně kvalitativně a kvantitativně zpracovává jejich české ekvivalenty. | cze |
dc.format | 119 s. (171 205 znaků) | |
dc.format | 119 s. (171 205 znaků) | |
dc.language.iso | fr | |
dc.publisher | Jihočeská univerzita | cze |
dc.rights | Bez omezení | |
dc.subject | vedlejší věta | cze |
dc.subject | podmínka | cze |
dc.subject | hypotéza | cze |
dc.subject | přípustka | cze |
dc.subject | srovnání | cze |
dc.subject | korpus | cze |
dc.subject | InterCorp. | cze |
dc.subject | subordinate sentence | eng |
dc.subject | condition | eng |
dc.subject | hypothesis | eng |
dc.subject | admission | eng |
dc.subject | comparison | eng |
dc.subject | corpus | eng |
dc.subject | InterCorp. | eng |
dc.title | Vedlejší věty podmínkově přípustkové a podmínkově srovnávací v současné francouzštině. Srovnání s češtinou. | cze |
dc.title.alternative | Hypothetical Concessive Clauses and Hypothetical Comparative Clauses in the present-day French. Comparison with Czech. | eng |
dc.type | diplomová práce | cze |
dc.identifier.stag | 52437 | |
dc.description.abstract-translated | The thesis deals with the hypothetical concessive clauses and hypothetical comparative clauses in the present-day French and its subsequent comparison with Czech.
The aim of this comparative work is to find the expressive means of the hypothetical concessive and hypothetical comparative clauses in the present-day French and compare them with their expressive equivalents Czech by using the InterCorp corpus.
The thesis is divided into two main parts: theoretical and practical. The first one, theoretical part defines and describes basic concepts and divisions by using specialized literature. It proceeds from the general description from the clause to the hypothetical concessive and hypothetical comparative clauses. The second, practical part consists of the analysis of the French expression means of the hypothetical concessive and hypothetical comparative clauses in the InterCorp corpus, and subsequent by qualitatively and quantitatively processing of their Czech equivalents. | eng |
dc.date.accepted | 2018-02-21 | |
dc.description.department | Filozofická fakulta | cze |
dc.thesis.degree-discipline | Francouzský jazyk | cze |
dc.thesis.degree-grantor | Jihočeská univerzita. Filozofická fakulta | cze |
dc.thesis.degree-name | Mgr. | |
dc.thesis.degree-program | Filologie | cze |
dc.description.grade | Dokončená práce s úspěšnou obhajobou | cze |
dc.contributor.referee | Achard-Bayle, Guy | |
dc.description.defence | Obhajoba diplomové práce pod dvojím vedením proběhla na Université de Lorraine v Metách. Studentka představila svou práci, poté vyslechla připomínky z posudků a na připomínky reagovala. Vyjádřila se ke sporným bodům a přesvědčila komisi, že se v problematice velmi dobře orientuje. Obhajoba práce v režimu dvojího diplomu probíhala ve francouzštině. | cze |