dc.contributor.advisor | Aurová, Miroslava | |
dc.contributor.author | Rosa Calvo, Marta | |
dc.date.accessioned | 2024-03-12T09:40:57Z | |
dc.date.available | 2024-03-12T09:40:57Z | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.date.submitted | 2021-05-10 | |
dc.identifier.uri | https://dspace.jcu.cz/handle/20.500.14390/44199 | |
dc.description.abstract | La comprensión y producción del modo subjuntivo en espa?ol siempre ha sido percibida como un desafío para estudiantes y profesores de espa?ol como lengua extranjera o segunda lengua. Es la existencia de este modo verbal y su falta de correspondencia en otras lenguas, junto con la versatilidad y los múltiples matices semánticos y pragmáticos que conlleva el cambio modal en espa?ol, lo que genera confusión entre los alumnos e incógnitas sobre cómo abordarlo de la forma más efectiva posible entre docentes y estudiosos del idioma. Por estas y otras razones, el presente estudio pretende analizar los problemas específicos que puedan presentar dos grupos concretos de estudiantes: angloparlantes y checoparlantes con un nivel intermedio-alto de lengua (B2 según el MCER). Para tal fin, se han lanzado dos encuestas con características muy similares destinadas a sendos grupos de estudiantes, que recogen las estructuras sintácticas propias de dicho nivel cuya selección modal suele generar mayores dificultades. Asimismo, se realizará un análisis contrastivo de las estructuras sintácticas objeto de estudio en espa?ol, inglés y checo, para así poder extraer características concretas de dichas lenguas, y ofrecer una perspectiva objetiva de las dificultades que estas puedan entra?ar para los alumnos hablantes nativos de cada una de las lenguas mencionadas. De igual modo, a lo largo de este trabajo se pretenden exponer y evidenciar las dificultades percibidas en la encuesta, así como tratar de trazar posibles soluciones a estas de cara a la ense?anza de espa?ol como lengua extranjera. | cze |
dc.format | 113 p. | |
dc.format | 113 p. | |
dc.language.iso | ep | |
dc.publisher | Jihočeská univerzita | cze |
dc.rights | Bez omezení | |
dc.subject | subjuntivo | cze |
dc.subject | modo verbal | cze |
dc.subject | ense?anza de espa?ol | cze |
dc.subject | estructuras sintácticas | cze |
dc.subject | angloparlantes | cze |
dc.subject | checoparlantes | cze |
dc.subject | análisis contrastivo | cze |
dc.subject | subjunctive | eng |
dc.subject | verbal mode | eng |
dc.subject | Spanish teaching | eng |
dc.subject | syntactic structures | eng |
dc.subject | anglophones | eng |
dc.subject | Czech speakers | eng |
dc.subject | contrastive analysis | eng |
dc.title | LA PERCEPCIÓN Y PRODUCCIÓN DEL MODO SUBJUNTIVO EN ESTUDIANTES CHECOPARLANTES Y ANGLOPARLANTES DE ELE: ANÁLISIS DE ERRORES | cze |
dc.title.alternative | PERCEPTION AND PRODUCTION OF THE SUBJUNCTIVE MODE AMONG CZECH AND ENGLISH STUDENTS OF SFL: ERROR ANALYSIS | eng |
dc.type | diplomová práce | cze |
dc.identifier.stag | 63375 | |
dc.description.abstract-translated | The understanding and production of the Spanish subjunctive mode has always been regarded as a challenge for students and Spanish teachers as a foreign or second language. It is the lack of correspondence of this verbal mode in other languages, along with its versatility and the numerous semantic and pragmatic nuances that the change of verbal mode implies, what leads to problems among both students and teachers. Due to this and many other reasons, the present study aims to analyse the specific problems that two groups of students of Spanish may encounter: anglophone and Czech speakers with an intermediate-high level of language (B2 according to the CEFR). To do so, two similar surveys have been launched aimed at both groups. These surveys include the specific syntactic structures pertinent to this language level, whose modal selection usually causes major difficulties. Likewise, a contrastive analysis will be developed focused on the syntactic structures which are subject of study in Spanish, English and Czech. The purpose of the latter is to extract some specific characteristics of the above-mentioned languages, and thus offer an objective perspective of the problems that students may encounter in the comprehension and production of these syntactic structures. Furthermore, the difficulties that may be drawn from the results of the surveys will be evinced, and some solutions are expected to be presented in response to these problems and in the face of Spanish language teaching as a foreign or second language. | eng |
dc.date.accepted | 2021-06-16 | |
dc.description.department | Filozofická fakulta | cze |
dc.thesis.degree-discipline | Španělská filologie | cze |
dc.thesis.degree-grantor | Jihočeská univerzita. Filozofická fakulta | cze |
dc.thesis.degree-name | Mgr. | |
dc.thesis.degree-program | Románská filologie | cze |
dc.description.grade | Dokončená práce s úspěšnou obhajobou | cze |
dc.contributor.referee | Pešková, Jana | |