dc.contributor.advisor | Hofmannová, Jana | |
dc.contributor.author | Miksa, Tomáš | |
dc.date.accessioned | 2024-03-12T09:58:15Z | |
dc.date.available | 2024-03-12T09:58:15Z | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.date.submitted | 2021-07-08 | |
dc.identifier.uri | https://dspace.jcu.cz/handle/20.500.14390/44416 | |
dc.description.abstract | Tato bakalářská práce pojednává o tématu Okřídlená slova v němčině, češtině a angličtině a jejich užití v textu. Teoretická část pojednává o základních pojmech z oblasti frazeologie, vlastnostech frazeologismů a o klasifikaci frazeologismů. V praktické části jsou shromážděna německá okřídlená slova spolu s jejich českými a anglickými ekvivalenty. Následně jsou okřídlená slova rozdělena do různých skupin, a to dle míry ekvivalence mezi jejich německým zněním a jejich českým a/nebo anglickým zněním, čemuž coby základ posloužilo vymezení stupňů ekvivalence Helgundou Henschelovou (1993). Dále je v praktické části pozornost věnována vybraným německým okřídleným slovům, přesněji řečeno tomu, v čem přesně tkví rozdíl mezi německým zněním a zněním českým a/nebo anglickým, dále také jejich významu a tomu, jak jsou ona i jejich anglické a české ekvivalenty užívány v textu. | cze |
dc.format | 59 s. (96 954 znaků) | |
dc.format | 59 s. (96 954 znaků) | |
dc.language.iso | de | |
dc.publisher | Jihočeská univerzita | cze |
dc.rights | Bez omezení | |
dc.subject | okřídlené slovo | cze |
dc.subject | frazeologismus | cze |
dc.subject | ekvivalence | cze |
dc.subject | význam | cze |
dc.subject | užití | cze |
dc.subject | winged word | eng |
dc.subject | phraseological expression | eng |
dc.subject | equivalence | eng |
dc.subject | meaning | eng |
dc.subject | usage | eng |
dc.title | Geflügelte Worte im Deutschen, Tschechischen und Englischen und ihre Verwendung im Text. | cze |
dc.title.alternative | Winged words in German, Czech and English and their usage in the text. | eng |
dc.type | bakalářská práce | cze |
dc.identifier.stag | 61391 | |
dc.description.abstract-translated | The topic of this bachelor thesis is Winged words in German, Czech and English and their usage in the text. The theoretical part deals with some basic terms that are related to phraseology, characteristics of phraseological expressions and classification of phraseological expressions. The practical part introduces German winged words and their Czech and English counterparts. Subsequently, based on the types of equivalence established by Helgunde Henschel (1993), the winged words are put into different groups, depending on the extent of equivalence between their German phrasing and their Czech and/or English phrasing. The practical part also deals with selected German winged words. It will explain what exactly it is that makes their Czech and/or English phrasing different from the German one, it will explain their origin, their meaning and also how they and their English and Czech equivalents are used in the text. | eng |
dc.date.accepted | 2021-08-31 | |
dc.description.department | Pedagogická fakulta | cze |
dc.thesis.degree-discipline | AJu-NJu | cze |
dc.thesis.degree-grantor | Jihočeská univerzita. Pedagogická fakulta | cze |
dc.thesis.degree-name | Bc. | |
dc.thesis.degree-program | Specializace v pedagogice | cze |
dc.description.grade | Dokončená práce s úspěšnou obhajobou | cze |