Zobrazit minimální záznam

dc.contributor.advisorAurová, Miroslava
dc.contributor.authorDuda, Jan
dc.date.accessioned2025-03-06T08:46:50Z
dc.date.available2025-03-06T08:46:50Z
dc.date.issued2022
dc.date.submitted2022-05-09
dc.identifier.urihttps://dspace.jcu.cz/handle/20.500.14390/46536
dc.description.abstractCílem naší práce je přiblížit morfologickou adaptaci anglicismů v prostředí on-line videoher ve španělském a českém jazyce prostřednictvím analýzy písemné komunikace španělsky a česky mluvících hráčů on-line videoher. Práce je rozdělena do dvou částí - teoretické a aplikační. Teoretická část obsahuje definici on-line videoher a jejich prostředí, jazyka hráčů videoher a jejich komunikaci. Rovněž obsahuje definici anglicismů a jejich adaptace se zaměřením na adaptaci morfologickou a morfologické charakteristiky češtiny a španělštiny s ohledem na kategorie substantiv, zkratek a sloves. V aplikační části se zaměříme na morfologické adaptace anglicismů z prostředí on-line videoher prostřednictvím internetové stránky twitch.tv a korpusů Araneum Bohemicum Maius a Araneum Hispanicum Maius. Součástí této diplomové práce je rovněž resumé ve španělském jazyce.cze
dc.format101 s. (188 389 znaků)
dc.format101 s. (188 389 znaků)
dc.language.isocze
dc.publisherJihočeská univerzitacze
dc.rightsBez omezení
dc.subjectanglicismycze
dc.subjectmorfologická adaptacecze
dc.subjectjazyk online videohercze
dc.subjectanglicismseng
dc.subjectmorphological adaptationeng
dc.subjectlanguage of online video gameseng
dc.titleMorfologická adaptace anglicismů v češtině a španělštině z prostředí online video her.cze
dc.title.alternativeMorphological adaptation of anglicisms in Czech and Spanish from online video games.eng
dc.typediplomová prácecze
dc.identifier.stag63369
dc.description.abstract-translatedThe objective of our thesis is to present the morphological adaptation of anglicisms in the context of online video games in Spanish and Czech through an analysis of the written communication of Spanish- and Czech-speaking online video game players. The thesis is divided into two parts - theoretical and practical. The theoretical part comprises of the definition of online video games and their environment, the language of video game players and their communication. It further includes the definition of Anglicisms, their adaptation with a focus on the morphological adaptation and the morphological characteristics of Czech and Spanish with respect to the categories of nouns, abbreviations and verbs. In the second part, we focus on morphological adaptations of Anglicisms from the online video game environment with the help of the twitch.tv website and the Araneum Bohemicum Maius and Araneum Hispanicum Maius corpora. The thesis also encompasses a summary in Spanish.eng
dc.date.accepted2022-06-13
dc.description.departmentFilozofická fakultacze
dc.thesis.degree-disciplineŠpanělská filologiecze
dc.thesis.degree-grantorJihočeská univerzita. Filozofická fakultacze
dc.thesis.degree-nameMgr.
dc.thesis.degree-programRománská filologiecze
dc.description.gradeDokončená práce s úspěšnou obhajoboucze
dc.contributor.refereeŠmídová, Markéta


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v

Zobrazit minimální záznam