dc.contributor.advisor | Zemková, Ludmila | |
dc.contributor.author | Říha, Matěj | |
dc.date.accessioned | 2025-03-06T08:55:32Z | |
dc.date.available | 2025-03-06T08:55:32Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.date.submitted | 2022-07-07 | |
dc.identifier.uri | https://dspace.jcu.cz/handle/20.500.14390/46707 | |
dc.description.abstract | Hlavním zamerením této bakalárské práce jsou anglická citoslovce a jejich ceské
ekvivalenty. Bakalárská práce je rozdelena na cást teoretickou a praktickou.
Ve své teoretické cásti se práce venuje vymezení citoslovcí a jejich srovnání s
ostatními slovními druhy, približuje ctenárum zpusoby jejich užití v psaném i
mluveném projevu, nastinuje historii citoslovcí, jejich vznik a dále citoslovce
delí dle jejich klasifikace. Práce také charakterizuje citoslovce anglická i ceská
a popisuje jejich vlastnosti vcetne postupu pri jejich prekladu. V praktické
cásti si klade za cíl predstavení ceských ekvivalentu anglických citoslovcí a
jejich cetnost použití prekladatelem z jazyka anglického do jazyka ceského.
Na základe toho byl proveden sber a analýza dat cerpaných z literárního díla
Charlie and the Chocolate Factory. | cze |
dc.format | 59 s. | |
dc.format | 59 s. | |
dc.language.iso | cze | |
dc.publisher | Jihočeská univerzita | cze |
dc.rights | Bez omezení | |
dc.subject | Anglický jazyk | cze |
dc.subject | citoslovce | cze |
dc.subject | ceský jazyk | cze |
dc.subject | ekvivalenty | cze |
dc.subject | preklad | cze |
dc.subject | English language | eng |
dc.subject | interjections | eng |
dc.subject | Czech language | eng |
dc.subject | equivalents | eng |
dc.subject | translation | eng |
dc.title | Anglická citoslovce a jejich české ekvivalenty | cze |
dc.title.alternative | English Interjections and their Czech Equivalents | eng |
dc.type | bakalářská práce | cze |
dc.identifier.stag | 65443 | |
dc.description.abstract-translated | The main focus of this bachelor thesis is English interjections and their Czech
equivalents. The bachelor thesis is divided into a theoretical and a practical
part. In its theoretical part, the thesis deals with the definition of interjections
and their comparison with other parts of speech, informs about their use
in written and spoken expression, outlines the history of interjections, how
interjections are formed, and further, divides interjections according to their
classification. The work also describes English and Czech interjections and their
characteristics, including methods of their translation. The practical part aims
to present the Czech equivalents of English interjections and the frequency of
their usage by the translator from English to Czech language. Based on this
research, data were collected | eng |
dc.date.accepted | 2022-09-08 | |
dc.description.department | Pedagogická fakulta | cze |
dc.thesis.degree-discipline | AJu-ITu | cze |
dc.thesis.degree-grantor | Jihočeská univerzita. Pedagogická fakulta | cze |
dc.thesis.degree-name | Bc. | |
dc.thesis.degree-program | Specializace v pedagogice | cze |
dc.description.grade | Dokončená práce s úspěšnou obhajobou | cze |
dc.contributor.referee | Emmer, Jaroslav | |