dc.contributor.author | Radimská, Jitka | cze |
dc.date.accessioned | 2021-03-04T17:50:31Z | |
dc.date.available | 2021-03-04T17:50:31Z | |
dc.date.issued | 2019 | fre |
dc.identifier.issn | 1801-0865 | fre |
dc.identifier.uri | https://dspace.jcu.cz/handle/20.500.14390/699 | |
dc.description.abstract | L’étude apporte un regard complémentaire sur deux « best-sellers » du XVIIIe siècle, publiés sous l’anomymat, mais bientôt réédités sous le nom des auteurs : le roman épistolaire Lettres d’une Péruvienne de Mme de Graffigny (1947) et « l’histoire véritable » L’Ingénu de Voltaire (1767). Critiqués sévèrement par les uns, accueillis avec l’enthousiasme par d’autres, les deux textes méritent d’être resitués dans leur siècle, à laquelle ils renvoient le reflet. C’est dans cette perspective que nous nous proposons d’observer des stratégies éditoriale, générique et narrative, adoptés par Mme de Graffigny et Voltaire. | fre |
dc.format | p. 79-88 | fre |
dc.language.iso | fre | fre |
dc.publisher | Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, Filozofická fakulta | fre |
dc.relation.ispartof | Écho des études romanes, volume XV, issue: 1-2 | fre |
dc.subject | Lettres d’une Péruvienne (1747) | fre |
dc.subject | Mme de Graffigny (1695-1758) | fre |
dc.subject | L’Ingénu (1767) | fre |
dc.subject | Voltaire (1694-1778) | fre |
dc.subject | le bon sauvage | fre |
dc.subject | la stratégie éditoriale | fre |
dc.subject | la sociabilité de l’étranger | fre |
dc.subject | l’effet du miroir | fre |
dc.subject | Dopisy Peruánky (1747) | cze |
dc.subject | paní de Graffigny (1695-1758) | cze |
dc.subject | Prosťáček (1767) | cze |
dc.subject | Votaire (1694-1778) | cze |
dc.subject | dobrý divoch | cze |
dc.subject | ediční strategie | cze |
dc.subject | sociabilita cizince | cze |
dc.subject | zrcadlový efekt | cze |
dc.title | Deux représentations de « l’autre » en France sous l’Ancien régime : la Péruvienne de Graffigny (1747) et le Huron de Voltaire (1767). | fre |
dc.title.alternative | Dvě zobrazení „jiného“ ve Francii za starého režimu: Peruánka od paní de Graffigny (1747) a Huron od Voltaira (1767). | cze |
dc.type | article | fre |
dc.identifier.obd | 43885578 | fre |
dc.description.abstract-translated | Studie přináší doplňující pohled na dva „bestsellery“ z 18. století, publikované anonymně, ale reeditované vzápětí pod jménem autorů: epistolární román „Dopisy Peruánky“ od paní de Graffigny (1747) a „pravdivý příběh „Prosťáček“ od Voltaira (1676). Oba texty, přísně kritizovány či nadšeně přijímány, si zaslouží být re-situovány do svého století, jehož jsou odrazem. V této perspektivě chceme sledovat strategie ediční, žánrové a narativní, zvolené paní de Graffigny a Voltairem. | cze |
dc.peerreviewed | yes | fre |
dc.publicationstatus | postprint | fre |
dc.relation.publisherversion | https://www.eer.cz/?s=2019_1-2 | fre |