Zobrazit minimální záznam

dc.contributor.advisorJanečková, Marie
dc.contributor.authorAnderlová, Jitka
dc.date.accessioned2021-11-25T13:48:44Z
dc.date.available2021-11-25T13:48:44Z
dc.date.issued2011
dc.date.submitted2011-04-29
dc.identifier.urihttps://dspace.jcu.cz/handle/20.500.14390/7775
dc.description.abstractSoučasná literární historie vyzdvihuje z humanistické cestopisné literatury především díla psaná v českém jazyce. V pozadí, anebo zcela opomíjeny zůstávají cestopisy v jazycích cizích, ačkoli jejich poznávací funkce není nijak oslabena. Předkládaná práce se snaží tento způsob nazírání alespoň částečně narušit a včlenit do české literární tradice dílo českého cestovatele psané v německém jazyce. Jiří Tektander z Jablonného, autor cestopisu, zaznamenal zážitky a postřehy z diplomatické mise, kterou vyslal Rudolf II. k perskému šáhu Abbásovi Velikému v roce 1602. Tektander se stal prvním Čechem, který navštívil a popsal Perskou říši a Arménii. Byl zároveň jediným Rudolfovým vyslancem ze tří vypravených poselstev, který dalekou cestu přežil. Ve své době se analyzované dílo těšilo značné oblibě a dočkalo se dalších dvou vydání. V důsledku pobělohorských událostí však upadlo v zapomnění. Cílem práce je tedy jisté obrození Tektanderova cestopisu a zároveň snaha o jeho přijetí do pomyslné vytříbené skupiny českých humanistických děl. Práce se pokouší zmapovat trasu císařského poselstva, prozkoumat navštívené lokality, porovnat zaznamenaná fakta s realitou a v neposlední řadě vše zasadit do historického kontextu.cze
dc.language.isocze
dc.publisherJihočeská univerzitacze
dc.rightsBez omezení
dc.subjectJiří Tektandercze
dc.subjectcestopiscze
dc.subjectJiří Tektandereng
dc.subjecttravel bookeng
dc.titleCestopis Jiřího Tektandera z Jablonnéhocze
dc.title.alternativeTravel book of Jiří Tektander from Jablonnéeng
dc.typediplomová prácecze
dc.identifier.stag18002
dc.description.abstract-translatedCurrent literary history mainly highlights humanistic travel publications written in the Czech language. Voyages in the foreign languages are staying in the background of the literary field or unfortunately are even neglected in spite of the fact that their cognitive function is not weakened. Submitted thesis is trying to break or disturb this way of observing at least and at the same time attempts to intergrate the German-written work by the Czech traveller into the Czech literary tradition. Jiří Tektander from Jablonné, the author of the voyage, wrote down his experiences and remarks of the diplomatic mission, which had been delegated to Persian Shah Abbas the Great by Rudolph II. in 1602. Tektander became the first Czech man who visited and described Persian Empire and Armenia. He was the only one from Rudolph´s Ministers who survived the long course in three arranged expeditions. At that time our analysed work was very popular and was also published twice. In spite of its popularity, the revolutionary year and the events happened after the beginning of the November 1620 was unfortunately fatal for that work and it was almost neglected. The aim of this thesis is a kind of revival of the Tektander´s vovage and also it is an attempt to include this work in the imaginary refined humanistic literature. This thesis is trying to map the trace of the Emperor´s delegation, explore visited locations, also compare remarked facts with the reality and finally insert to the historical context.eng
dc.date.accepted2011-06-13
dc.description.departmentFilozofická fakultacze
dc.thesis.degree-disciplineBohemistikacze
dc.thesis.degree-grantorJihočeská univerzita. Filozofická fakultacze
dc.thesis.degree-nameMgr.
dc.thesis.degree-programFilologiecze
dc.description.gradeDokončená práce s úspěšnou obhajoboucze
dc.contributor.refereePospíšilová, Věra
dc.description.defence1/ Diplomantka představila téma své práce 2/ Metodologické aspekty 3/ Představení posudků 4/ V diskusi diplomantka odpověděla na otázky komisecze


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v

Zobrazit minimální záznam