Putování literárního kánonu
Abstrakt
Disertační práce Putování literárního kánonu se věnuje problematice kanoničnosti
a konkrétně otázce fungování literárního kánonu v cizím prostředí. Pokouší se představit
hlavní směry v uvažování o kánonu pomocí pěti pojmů ? klasičnost, tradice, estetická
hodnota, reprezentativnost a kulturní kapitál. Práce dále hledá oporu v komparatistice a
teorii překladu, aby nalezla způsob nahlížení na literární kánon v cizím prostředí. Tento
pokus je rozpracován na základě spojitosti daného problému s pojmem světové literatury
a otázkami jako jsou ekvivalence a smysl překladu. V textu je pak nabídnuto naznačení
strategie, jak zkoumat formování literárního kánonu v cizím prostředí. V závěrečné
kapitole disertační práce je uvedena aplikace nastíněného zkoumání na materiál české
literatury v Bulharsku po roce 1944. Konkrétně text sleduje celkové tendence
překladatelských strategií, analyzuje antologie jako kanonizující žánr a seznamuje čtenáře
s osudem románu Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války v Bulharsku a
s některými důvody jeho kanonizace.