Zobrazit minimální záznam

dc.contributor.advisorNagy, Ladislav
dc.contributor.authorRolník, Ondřej
dc.date.accessioned2023-03-07T09:43:26Z
dc.date.available2023-03-07T09:43:26Z
dc.date.issued2019
dc.date.submitted2019-05-06
dc.identifier.urihttps://dspace.jcu.cz/handle/20.500.14390/40144
dc.description.abstractTato bakalářská práce se zabývá zkoumáním, analyzováním a srovnáváním existujících českých překladů románů současného britského autora Bernarda Cornwella, hledá chybná, sporná i příkladná řešení překladových situací a navrhuje také vlastní postupy. Práce zahrnuje i autorský překlad románu Redcoat.cze
dc.format45 s., příloha 443 s.
dc.format45 s., příloha 443 s.
dc.language.isocze
dc.publisherJihočeská univerzitacze
dc.rightsBez omezení
dc.subjectPřekladcze
dc.subjectBernard Cornwellcze
dc.subjecthistorický románcze
dc.subjectangličtinacze
dc.subjectTranslationeng
dc.subjectBernard Cornwelleng
dc.subjecthistorical noveleng
dc.subjectEnglisheng
dc.titleČeské překlady historických románů Bernarda Cornwellacze
dc.title.alternativeCzech Translations of Bernard Cornwell's Historical Novelseng
dc.typebakalářská prácecze
dc.identifier.stag55346
dc.description.abstract-translatedThis bachelor thesis is concerned with examination, analysis and comparison of existing Czech translations of novels from contemporary British author, Bernard Cornwell, it searches for wrong, debatable and exemplary solutions of translation issues and suggests its own solutions. The thesis also involves author's own translation of the novel Redcoat.eng
dc.date.accepted2019-06-13
dc.description.departmentFilozofická fakultacze
dc.thesis.degree-disciplineHistorie - Anglický jazyk a literaturacze
dc.thesis.degree-grantorJihočeská univerzita. Filozofická fakultacze
dc.thesis.degree-nameBc.
dc.thesis.degree-programFilologiecze
dc.description.gradeDokončená práce s úspěšnou obhajoboucze
dc.contributor.refereeJajtner, Tomáš


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v

Zobrazit minimální záznam