dc.contributor.advisor | Aurová, Miroslava | |
dc.contributor.author | Duda, Jan | |
dc.date.accessioned | 2024-03-12T07:08:41Z | |
dc.date.available | 2024-03-12T07:08:41Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.date.submitted | 2020-05-11 | |
dc.identifier.uri | https://dspace.jcu.cz/handle/20.500.14390/42144 | |
dc.description.abstract | Cílem naší práce je přiblížit tématiku anglicismů v oblasti on-line videoher, které používají španělsky a česky mluvící hráči a které jsou analyzovány v praktické části.
Práce je rozdělena do dvou částí, teoretické a praktické. Teoretická část obsahuje definici anglicismů, on-line videoher, problematiku anglicismů v této oblasti, a také adaptační mechanismy ve španělštině a češtině. V praktické části se zabýváme analýzou anglicismů z internetové stránky twitch.com a korpusů Araneum Bohemicum Maius a Araneum Hispanicum Maius. Po analýze všech anglicismů následuje dvojjazyčný glosář a resumé ve španělském jazyce. | cze |
dc.format | 82 s. (136 654 znaků) | |
dc.format | 82 s. (136 654 znaků) | |
dc.language.iso | cze | |
dc.publisher | Jihočeská univerzita | cze |
dc.rights | Bez omezení | |
dc.subject | anglicismy | cze |
dc.subject | přejímky | cze |
dc.subject | online hry | cze |
dc.subject | španělština | cze |
dc.subject | čeština | cze |
dc.subject | anglicisms | eng |
dc.subject | loan words | eng |
dc.subject | online games | eng |
dc.subject | Spanish | eng |
dc.subject | Czech | eng |
dc.title | Anglicismy v oblasti on-line videoher ve španělštině a češtině | cze |
dc.title.alternative | Anglicisms in online video games in Spanish and in Czech | eng |
dc.type | bakalářská práce | cze |
dc.identifier.stag | 58816 | |
dc.description.abstract-translated | The objective of our thesis is to describe the topic of anglicisms in the on-line videogames area used by spanish and czech gamers, which are analysed in the practical part.
The thesis is divided into two parts: theoretical and practical. The theoretical part includes the definiton of anglicisms, on-line videogames, the issue of anglicisms in this area and also the mechanisms of adaptation in spanish and czech. In the practical part we deal with the analysis of anglicisms from the internet page twitch.com and corpus Araneum Bohemicum Maius and Araneum Hispanicum Maius. After the analysis of every anglicism follows a bilingual glossary and a summary in spanish language. | eng |
dc.date.accepted | 2020-06-10 | |
dc.description.department | Filozofická fakulta | cze |
dc.thesis.degree-discipline | Španělský jazyk pro evropský a mezinárodní obchod | cze |
dc.thesis.degree-grantor | Jihočeská univerzita. Filozofická fakulta | cze |
dc.thesis.degree-name | Bc. | |
dc.thesis.degree-program | Filologie | cze |
dc.description.grade | Dokončená práce s úspěšnou obhajobou | cze |
dc.contributor.referee | Pešková, Jana | |