Slovní zásoba českých profesionálních sportovců v zahraničním angažmá
Abstrakt
Tématem této práce je slovní zásoba českých profesionálních sportovců v zahraničním angažmá. Hlavní náplň spočívá ve zmapování slovní zásoby anglicky mluvících fotbalových a hokejových komentátorů a sportovců. Zároveň se také věnuje profesionálním hráčům pocházejícím z České republiky a jejich zkušenostem se sportovním slangem. Spolu s osmi vybranými fotbalisty a hokejisty, kteří prožili alespoň část své kariéry v zahraničí, probírám otázky týkající se cizího, v tomto případě anglického, jazyka.
V teoretické části cílím kromě postavení anglického jazyka ve světě a současné slovní zásoby také na téma profesionálního sportu a jazyka. Zaměřuji se na sportovní slang, fotbalovou a hokejovou terminologii a porovnávám českou a anglickou sportovní mluvu. V praktické části zkoumám formou videozáznamů slovní zásobu fotbalových a hokejových komentátorů a hráčů. Prostřednictvím rozhovorů s vybranými českými profesionálními sportovci následně zjišťuji, jakým způsobem se v zahraničních klubech dorozumívali či jak velkou pro ně cizí jazyk představoval překážku. Sestavuji s nimi také tabulku, která odpovídá na otázku, zda sportovci rozumí základní fotbalové a hokejové terminologii.