Zobrazit minimální záznam

dc.contributor.advisorAurová, Miroslava
dc.contributor.authorRozsnyová, Sandra
dc.date.accessioned2025-03-06T08:46:48Z
dc.date.available2025-03-06T08:46:48Z
dc.date.issued2022
dc.date.submitted2022-05-09
dc.identifier.urihttps://dspace.jcu.cz/handle/20.500.14390/46528
dc.description.abstractPředložená diplomová práce se zabývá studiem somatických idiomů obsahujících lexém ruka ("mano") v jazyce českém a španělském. Cílem práce je analyzovat metafory a metonymie, které skrývají zkoumané frazeologické jednotky a porovnat jejich zastoupení ve zkoumaných jazycích. Práce je rozdělená na část teoretickou, jejíž kapitoly obsahují vysvětlení stěžejních pojmů v oblasti frazeologie, pohled na vztah mezi jazykem a kognicí, základní principy kognitivní vědy a pohled na výuku frazeologie. Předmětem druhé části práce, části praktické, je výčet obsažených metafor a metonymií ve frazeologických jednotkách obsahující ruka a jejich detailní popis. Praktická část déle představuje kontrastivní analýzu výsledky mezi češtinou a španělštinou, zaměřující se převážně na podobnosti a rozdíly mezi nimi. Práce je psána ve španělštině a obsahuje závěr v češtině.cze
dc.format76 s.
dc.format76 s.
dc.language.isoep
dc.publisherJihočeská univerzitacze
dc.rightsBez omezení
dc.subjectfraseologie; kognitivní lingvistika; kontrastivní analýza; metafora; metonymie; somatické fraseologismycze
dc.subjectphraseology; cognitive linguistics; contrastive analysis; metaphor; metonymy; somatic idiomseng
dc.titleConceptualizaciones y metáforas: fraseologismos somáticos. Análisis contrastivo entre espanol y checocze
dc.title.alternativeConceptualization and metaphors: contrastive analysis of somatic phraseology in Czech and Spanisheng
dc.typediplomová prácecze
dc.identifier.stag59869
dc.description.abstract-translatedThe present Master thesis deals with the study of somatic idioms which contain the lexeme ruka ("mano") in Czech and Spanish language. The goal of this work is to analyse the metaphors and metonymies that are present in the studied phraseological units and to compare their distribution in the languages that are studied. The work is divided into a theoretical part, whose chapters contain the explanation of crucial concepts in the field of phraseology, the relation between language and cognition, basic principles of cognitive linguistics and a view on teaching of phraseology. The subject of the second, practical, part is the list of the metaphors and metonymies present in studied units and their detailed description. The practical part also contains a contrastive analysis of the results between Czech and Spanish with the focus at the similarities and differences. The work is written in Spanish and contains Czech summary.eng
dc.date.accepted2022-06-08
dc.description.departmentFilozofická fakultacze
dc.thesis.degree-disciplineŠpanělský jazykcze
dc.thesis.degree-grantorJihočeská univerzita. Filozofická fakultacze
dc.thesis.degree-nameMgr.
dc.thesis.degree-programFilologiecze
dc.description.gradeDokončená práce s úspěšnou obhajoboucze
dc.contributor.refereeŠmídová, Markéta


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v

Zobrazit minimální záznam