dc.contributor.advisor | Pelán, Jiří | |
dc.contributor.author | Drábková, Lucie | |
dc.date.accessioned | 2021-11-25T13:47:48Z | |
dc.date.available | 2021-11-25T13:47:48Z | |
dc.date.issued | 2011 | |
dc.date.submitted | 2011-05-16 | |
dc.identifier.uri | https://dspace.jcu.cz/handle/20.500.14390/7681 | |
dc.description.abstract | Ve své bakalářské práci jsem se zabývala proměnami boccacciovského vzoru v barokní novelistice a to na materiálu sbírky benátského literáta Girolama Brusoniho Novelle amorose.
Svou pozornost jsem zaměřila na život a dílo Girolama Brusoniho a také jeho místo v kontextu italské barokní prózy. Dále jsem se zaobírala analýzou několika vybraných novel a snažila se o pokus o jejich srovnání s typologicky blízkými novelami Boccacciova Dekameronu. Popisovala jsem a analyzovala strukturu těchto novel, zabývala se jejich tematikou, kompozicí a použitím stylistických prostředků. V neposlední řadě jsem se zabývala překladem vybraných novel. | cze |
dc.format | 59 s. (93 392 znaků). | |
dc.format | 59 s. (93 392 znaků). | |
dc.language.iso | cze | |
dc.publisher | Jihočeská univerzita | cze |
dc.rights | Bez omezení | |
dc.subject | Girolamo Brusoni | cze |
dc.subject | Novelle amorose | cze |
dc.subject | Giovanni Boccaccio | cze |
dc.subject | Benátky. | cze |
dc.subject | Girolamo Brusoni | eng |
dc.subject | Novelle amorose | eng |
dc.subject | Giovanni Boccaccio | eng |
dc.subject | Venezia. | eng |
dc.title | Girolamo Brusoni a tradice boccacciovské novely | cze |
dc.title.alternative | Girolamo Brusoni and the Tradition of Boccaccio's Tales | eng |
dc.type | bakalářská práce | cze |
dc.identifier.stag | 20518 | |
dc.description.abstract-translated | In my thesis I focused on changes of Boccaccio's model in baroque novelist and especially on Girolamo Brusoni´s Novelle called Novelle amorose, who was a Venetian bookman.
My attention is focused on life and publications of Girolamo Brusoni and his place in the context of Italian baroque prose. Furthermore, I focused on the analysis of several selected novels and comparing them typologically akin to novels of Boccaccio's Decameron. I described and analyzed the structure of these novels. I especially focused on theme, composition and use of stylistic tools exhibited by these novels. Last but not least I focused on the translation of selected novels. | eng |
dc.date.accepted | 2011-07-01 | |
dc.description.department | Filozofická fakulta | cze |
dc.thesis.degree-discipline | Italský jazyk | cze |
dc.thesis.degree-grantor | Jihočeská univerzita. Filozofická fakulta | cze |
dc.thesis.degree-name | Bc. | |
dc.thesis.degree-program | Filologie | cze |
dc.description.grade | Dokončená práce s úspěšnou obhajobou | cze |
dc.contributor.referee | Prokop, Josef | |
dc.description.defence | Diplomantka představila svou práci, charakterizovala zvolenou metodu a popsala dosažené výsledky. Posuzovatelé kladně hodnotili osobní přínos při přepisu a překladu originálního literárního textu ze starých tisků. Kritické připomínky se týkaly zejména malého prostoru věnovaného analýze a konfrontaci Bruzzoniho díla s novelou Boccacciovskou. Reakce diplomantky prokázaly vynikající orientaci v problematice. | cze |