dc.contributor.advisor | Pešek, Ondřej | |
dc.contributor.author | Voldánová, Renata | |
dc.date.accessioned | 2021-11-25T13:47:48Z | |
dc.date.available | 2021-11-25T13:47:48Z | |
dc.date.issued | 2011 | |
dc.date.submitted | 2011-05-19 | |
dc.identifier.uri | https://dspace.jcu.cz/handle/20.500.14390/7682 | |
dc.description.abstract | Tématem této bakalářské práce je vyjádření podmínky ve francouzských textech evropského práva ve srovnání s českými ekvivalentními prostředky. První teoretická část práce je zaměřena na možnosti vyjádření podmínky ve francouzském a českém jazyce. Druhá část se zabývá vyjádřením podmínky ve francouzské verzi vybraných textů evropského práva. Z těchto textů jsem pomocí programu Abobe Acrobat 9 Pro Extended vyhledala věty a souvětí obsahujících vybrané spojovací výrazy, které se ve francouzském jazyce používají k připojení vedlejší věty podmínkové k větě hlavní. Následně jsem vybrané věty vyhledala české jazykové verzi textů a porovnávala jejich strukturu a použité spojovací výrazy. | cze |
dc.language.iso | cze | |
dc.publisher | Jihočeská univerzita | cze |
dc.rights | Bez omezení | |
dc.subject | podmínková věta | cze |
dc.subject | podmínková spojka | cze |
dc.subject | evropské právo | cze |
dc.subject | podmínkové souvětí | cze |
dc.subject | conditional clauses | eng |
dc.subject | conditional collocations | eng |
dc.subject | European legistative texts | eng |
dc.subject | conditional sentences | eng |
dc.title | Vyjádření podmínky ve francouzských textech evropského práva ve srovnání s českými ekvivalentními prostředky (EurLex) | cze |
dc.title.alternative | Expression of Condition in the French texts of the European Law in comparison with the Czech equivalents (EurLex) | eng |
dc.type | bakalářská práce | cze |
dc.identifier.stag | 20519 | |
dc.description.abstract-translated | The theme of this thesis is the expression of conditional clauses in the French version of European legistative texts in comparison with the equivalent expressions in the Czech language. The first part is focused on different types of conditional sentences in the French and Czech language. The second part deals with conditional clauses in the French version of chosen European legislative texts. Using Adobe Acrobat 9 Pro Extended I selected sentences with chosen lexical collocations used in French language to connect a subordinate conditional clause to the main sentence. Then I found selected sentences in the Czech version of the chosen European legistaltive texts. Finally all chosen sentences and their translations were analyzed and compared. | eng |
dc.date.accepted | 2011-06-27 | |
dc.description.department | Filozofická fakulta | cze |
dc.thesis.degree-discipline | Francouzský jazyk pro evropský a mezinárodní obchod | cze |
dc.thesis.degree-grantor | Jihočeská univerzita. Filozofická fakulta | cze |
dc.thesis.degree-name | Bc. | |
dc.thesis.degree-program | Filologie | cze |
dc.description.grade | Dokončená práce s úspěšnou obhajobou | cze |
dc.contributor.referee | Radimský, Jan | |
dc.description.defence | Průběh obhajoby:
1/ Prezentace práce autorkou
2/ Posudky školitele a oponenta
3/ Reakce autorky na připomínky
4/ Diskuse
Autorka prokázala znalost tématu a vhodně reagovala na vznesené připomínky. V diskuzi o tématu prokázala schopnost pohotové a věcné reakce. | cze |