Zobrazit minimální záznam

dc.contributor.advisorAurová, Miroslava
dc.contributor.authorVrabcová, Kateřina
dc.date.accessioned2021-11-25T13:47:49Z
dc.date.available2021-11-25T13:47:49Z
dc.date.issued2011
dc.date.submitted2011-05-18
dc.identifier.urihttps://dspace.jcu.cz/handle/20.500.14390/7686
dc.description.abstractCílem bakalářské práce je vystihnout vlastnosti vybraných přísloví a provést rozbor sesbíraného materiálu (351 přísloví). V teoretické části se přísloví nejprve klasifikuje podle formy a významu a poté se charakterizují jeho specifické rysy. V praktické části se analyzuje přísloví ze vzorku, provádí se rozbor zaměřený na syntax, sémantiku s českými ekvivalenty a četnost užívání jednotlivých přísloví v současné španělštině podle korpusu CREA.cze
dc.format116 s.
dc.format116 s.
dc.language.isocze
dc.publisherJihočeská univerzitacze
dc.rightsBez omezení
dc.subjectšpanělská příslovícze
dc.subjectčeské ekvivalentycze
dc.subjectčásti lidského tělacze
dc.subjectsyntaxcze
dc.subjectintonacecze
dc.subjectelipsa přísudkucze
dc.subjectjuxtapozicecze
dc.subjectsémantikacze
dc.subjectinterpretacecze
dc.subjectkorpus CREAcze
dc.subjectSpanish proverbseng
dc.subjectCzech equivalentseng
dc.subjectparts of human bodyeng
dc.subjectsyntaxeng
dc.subjectintonationeng
dc.subjectellipsis of predicateeng
dc.subjectjuxtapositioneng
dc.subjectsemanticseng
dc.subjectinterpretationeng
dc.subjectcorpus CREAeng
dc.titleŠpanělská přísloví (klíčové slovo lidské tělo) a jejich české ekvivalentycze
dc.title.alternativeSpanish proverbs (keyword human body) and their Czech equivalentseng
dc.typebakalářská prácecze
dc.identifier.stag20554
dc.description.abstract-translatedThis Graduation Thesis aims to capture the characteristics of selected proverbs and to analyze the collected material (351 proverbs). At first in the theoretical part the proverbs come to be classified by the form and the meaning and then their specific forms are characterized. In the practical part the proverbs are analyzed and an examination is performed as to their syntax and semantics compared with their Czech equivalents. The frequency of use of individual proverbs in the contemporary Spanish is described according to the corpus CREA.eng
dc.date.accepted2011-06-27
dc.description.departmentFilozofická fakultacze
dc.thesis.degree-disciplineŠpanělský jazyk pro evropský a mezinárodní obchodcze
dc.thesis.degree-grantorJihočeská univerzita. Filozofická fakultacze
dc.thesis.degree-nameBc.
dc.thesis.degree-programFilologiecze
dc.description.gradeDokončená práce s úspěšnou obhajoboucze
dc.contributor.refereeKrálová, Jana
dc.description.defenceStudentka seznámila komisi s výsledky a způsobem zpracování své práce. Komise konstatovala, že bakalářská práce splnila stanovený cíl a zhodnotila pozitivně vykonanou práci.cze


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v

Zobrazit minimální záznam