dc.contributor.advisor | Radimský, Jan | |
dc.contributor.author | Konečná, Lucie | |
dc.date.accessioned | 2021-11-25T13:47:53Z | |
dc.date.available | 2021-11-25T13:47:53Z | |
dc.date.issued | 2011 | |
dc.date.submitted | 2011-05-19 | |
dc.identifier.uri | https://dspace.jcu.cz/handle/20.500.14390/7695 | |
dc.description.abstract | Tato bakalářská práce se zabývá výpůjčkami z francouzského jazyka, jejichž první doložené výskyty v italštině jsou z období počátku 20. století, konkrétně z rozmezí let 1900 až 1910, a z 80. let 20. století.
Práce je rozdělena na dvě hlavní části. V první části jsou teoretické podklady pro pochopení samotného termínu výpůjčka, jak se vypůjčenými výrazy italský jazyk během 20. století obohacoval a jak je můžeme dále dělit.
Druhá část nejprve obecně analyzuje získaný vzorek podle různých kritérií a poté je velmi podrobně rozebrán a porovnáván výskyt vybraných výpůjček ve dvou odlišných korpusech.
Cílem této práce je potvrdit teoretický předpoklad toho, že v 2. polovině 20. století přestává být francouzština hlavním zdrojem pro obohacování slovní zásoby italského jazyka a že v rámci výskytů převládají spíše výpůjčky stále ještě foneticky či morfologicky neadaptované. | cze |
dc.language.iso | cze | |
dc.publisher | Jihočeská univerzita | cze |
dc.rights | Bez omezení | |
dc.title | Francouzské výpůjčky v moderní italštině | cze |
dc.title.alternative | French loan words in the modern Italian language | eng |
dc.type | bakalářská práce | cze |
dc.identifier.stag | 20569 | |
dc.description.abstract-translated | This Bachelor thesis deals with french loan words in italian language. Their first documented occurrences are from the beginning of the 20. century, concretely from the year 1900 to 1910 and from the 80s.
The work is devided in two main parts. The first part includes theoretical basis for understanding the concrete term loan word then the importance of loan words for the enrichment of the italian language in the 20. century and there are also information about their division.
The second part analyses firstly all the selected sample according to various criterions and then the occurrences of some choice loan words in two different corpuses.
The aim of this thesis is to verify the teoretical assumption that says the french language stops being the main source for the italian language in the meaning of linguistic enrichment. But it would also demonstrate we find more occurrences of no adapted loan words. | eng |
dc.date.accepted | 2011-07-01 | |
dc.description.department | Filozofická fakulta | cze |
dc.thesis.degree-discipline | Italský jazyk | cze |
dc.thesis.degree-grantor | Jihočeská univerzita. Filozofická fakulta | cze |
dc.thesis.degree-name | Bc. | |
dc.thesis.degree-program | Filologie | cze |
dc.description.grade | Dokončená práce s úspěšnou obhajobou | cze |
dc.contributor.referee | Pešek, Ondřej | |
dc.description.defence | Diplomantka představila svou práci, charakterizovala zvolenou metodu a popsala dosažené výsledky. Posuzovatelé kladně hodnotili zejména strukturu práce, výchozí hypotézy a postup řešení. Diplomantka vysvětlila roli automatických filtrů při excerpci ze slovníku a adekvátně také reagovala na připomínky týkající se testování jedné z hypotéz. Diskuse se týkala kritérií při adaptaci výpůjček - zejm. role fonetické a ortografické adaptace. Reakce diplomantky prokázaly vynikající orientaci v problematice. | cze |