Zobrazit minimální záznam

dc.contributor.advisorPetrů, Ivo
dc.contributor.authorVondrušová, Kateřina
dc.date.accessioned2021-11-25T14:10:43Z
dc.date.available2021-11-25T14:10:43Z
dc.date.issued2013
dc.date.submitted2012-05-16
dc.identifier.urihttps://dspace.jcu.cz/handle/20.500.14390/8003
dc.description.abstractTématem této bakalářské práce je srovnání dostupnosti dokumentů v češtině, ve francouzštině a v angličtině na webových stránkách tzv. Agentur EU se sídlem ve Francii. Nejprve je v práci stručně popsán institucionální rámec Evropské unie a zejména postavení agentur Evropské unie v něm. Dále jsou představeny agentury, které mají sídlo ve Francii, tedy Odrůdový úřad Společenství, Evropská agentura pro železnice a Ústav Evropské unie pro bezpečnostní studia. Vzhledem k tomu, že téma práce úzce souvisí s problematikou jazykového režimu Evropské unie, další kapitola pojednává právě o něm. Následuje rozbor jazykové dostupnosti dokumentů dostupných na webových stránkách výše zmíněných agentur, nechybí ani popis struktury jednotlivých internetových stránek. Pro větší přehlednost jsou výsledky znázorněny pomocí grafů a tabulek a v závěru jsou potom zhodnoceny jak z kvantitativního, tak z kvalitativního hlediska.cze
dc.format72 s.,7 s.příloh (118 835 zn.)
dc.format72 s.,7 s.příloh (118 835 zn.)
dc.language.isocze
dc.publisherJihočeská univerzitacze
dc.rightsBez omezení
dc.subjectEvropská uniecze
dc.subjectjazykový režimcze
dc.subjectmnohojazyčnostcze
dc.subjectagentury Evropské uniecze
dc.subjectjazyková dostupnost dokumentůcze
dc.subjectOdrůdový úřad Společenstvícze
dc.subjectEvropská agentura pro železnicecze
dc.subjectÚstav Evropské unie pro bezpečnostní studiacze
dc.subjectEuropean Unioneng
dc.subjectlinguistic regimeeng
dc.subjectEuropean Union agencieseng
dc.subjectaccessibility of the documentseng
dc.subjectCommunity Plant Variety Officeeng
dc.subjectEuropean Railway Agencyeng
dc.subjectEuropean Union Institute for Security Studieseng
dc.titleJazykový režim EU v praxi: srovnání dostupnosti dokumentů v češtině, ve francouzštině a v angličtině na webových stránkách tzv. Agentur EU se sídlem ve Francii.cze
dc.title.alternativeLinguistic regime of the EU in practise: comparison of accessibility of the documents in Czech, French and English on the websites of the EU Agencies settled in France.eng
dc.typebakalářská prácecze
dc.identifier.stag25226
dc.description.abstract-translatedThis bachelor thesis deals with the issue of linguistic regime of European Union in practice. The main purpose of this work is to compare accessibility of the documents in Czech, French and English on the websites of the EU Agencies settled in France. The thesis briefly introduces institutional framework of the European Union with focus on European Union agencies. The following chapter describes the linguistic regime of European Union. The core of this work is the last chapter which aims to evaluate the linguistic accessibility of the documents on the websites of the Community Plant Variety Office, European Railway Agency and European Union Institute for Security Studies. The results of this analyse are illustrated in tables and graphs and at the end of this work they are evaluated both quantitatively and qualitatively.eng
dc.date.accepted2013-02-05
dc.description.departmentFilozofická fakultacze
dc.thesis.degree-disciplineFrancouzský jazyk pro evropský a mezinárodní obchodcze
dc.thesis.degree-grantorJihočeská univerzita. Filozofická fakultacze
dc.thesis.degree-nameBc.
dc.thesis.degree-programFilologiecze
dc.description.gradeDokončená práce s úspěšnou obhajoboucze
dc.contributor.refereeDrsková, Kateřina


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v

Zobrazit minimální záznam