Zobrazit minimální záznam

dc.contributor.advisorRadimská, Jitka
dc.contributor.authorFerrarová, Hana
dc.date.accessioned2021-11-25T14:11:01Z
dc.date.available2021-11-25T14:11:01Z
dc.date.issued2013
dc.date.submitted2013-05-16
dc.identifier.urihttps://dspace.jcu.cz/handle/20.500.14390/8048
dc.description.abstractCílem této bakalářské práce je charakterizovat současnou italskou literaturu, která se prostřednictvím českých překladů dostává do českého literárního kontextu. Zabývá se literární tvorbou s časovým ohraničením let 1991 - 2011, která je podrobena žánrové a tematické analýze. Práce je zaměřena na recepci této literatury v českém čtenářském prostředí. Popisuje, jaké ediční strategie volí nakladatelé při výběru italské současné literatury a jaká je role mimoliterárních faktorů a překladatelů. Práce je opatřena rejstříky a doprovodnými medailonky autorů, překladatelů a jiných autorit.cze
dc.language.isocze
dc.publisherJihočeská univerzitacze
dc.rightsBez omezení
dc.subjectčeští překladatelé z italštinycze
dc.subjectsoudobá italská literaturacze
dc.subjectitalská literatura v českých překladechcze
dc.subjectpřekladcze
dc.subjectCzech translators of Italian literatureeng
dc.subjectcontemporary Italian literatureeng
dc.subjectItalian literature in Czech translationseng
dc.subjecttranslationeng
dc.titleČeské překlady ze současné italské literatury a jejich překladatelécze
dc.title.alternativeCzech translation of contemporary Italian literature and their translatorseng
dc.typebakalářská prácecze
dc.identifier.stag30129
dc.description.abstract-translatedThe objective of this bachelor´s thesis is to characterize selected works of contemporary Italian literature which is getting into the Czech literary context through Czech translations. The thesis deals with literary works dating from 1991 to 2011, which are analyzed from the point of view of genres and themes. It focuses of the reception of this literature within Czech readers´ environment. The work describes which strategies of edition are being used by publishing houses to choose the works of contemporary Italian literature and it also shows the role of extra-literary factors and translators. The thesis comprises indexes and short portraits of authors, translators and other authorities concerned.eng
dc.date.accepted2013-06-28
dc.description.departmentFilozofická fakultacze
dc.thesis.degree-disciplineItalský jazykcze
dc.thesis.degree-grantorJihočeská univerzita. Filozofická fakultacze
dc.thesis.degree-nameBc.
dc.thesis.degree-programFilologiecze
dc.description.gradeDokončená práce s úspěšnou obhajoboucze
dc.contributor.refereeOviszach, Ivana
dc.description.defenceStudentka představila svoji práci a reagovala na připomínky z posudkků. Zdůvodnila některé své postupy a doplnila své závěry a statistický přehled. Rozprava se zaměřila na technické parametry zpracovávání korpusové databáze a možnosti zpřístupnit takové množství údajů uživatelům.cze


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v

Zobrazit minimální záznam