Zobrazit minimální záznam

dc.contributor.advisorPešková, Jana
dc.contributor.authorPěkná, Adéla
dc.date.accessioned2021-11-25T14:24:52Z
dc.date.available2021-11-25T14:24:52Z
dc.date.issued2015
dc.date.submitted2015-05-11
dc.identifier.urihttps://dspace.jcu.cz/handle/20.500.14390/8341
dc.description.abstractBakalářská práce se zabývá analýzou české a španělské odborné terminologie v oblasti dědického práva. Cílem práce je zmapovat právní úpravu dědického práva v České republice a ve Španělsku, vytvořit komparace úprav obou zemí a postihnout nejvýznamnější rozdíly, jak po stránce právní, tak zejména po stránce jazykové. Detailněji je praktická část zaměřena na lexikální analýzu odborné terminologie z oblasti dědického práva a problematiku překladu právní terminologie. K tomuto účelu je stanovena nulová hypotéza, která se skládá z dílčích hypotéz. V závěru praktické části jsou hypotézy potvrzeny a výsledky interpretovány. Praktický význam spočívá v aplikaci reálií z oblasti dědického práva na komparaci jazykovou a její přínos. Práce obsahuje resumé ve španělštině a dvojjazyčný glosář.cze
dc.format82 s. (135 924 znaků)
dc.format82 s. (135 924 znaků)
dc.language.isocze
dc.publisherJihočeská univerzitacze
dc.rightsBez omezení
dc.subjectdědické právocze
dc.subjectzávěťcze
dc.subjectterminologická analýzacze
dc.subjectŠpanělskocze
dc.subjectinheritance laweng
dc.subjecttestamenteng
dc.subjectterminological analysiseng
dc.subjectSpaineng
dc.titleAnalýza české a španělské odborné terminologie v oblasti dědického právacze
dc.title.alternativeAnalysis of the Czech and Spanish Legal Terminology in Right of Heritageeng
dc.typebakalářská prácecze
dc.identifier.stag39724
dc.description.abstract-translatedThis bachelor work analyses the Czech and Spanish special terminology in the sphere of the inheritance law. The objective of this work is to outline the law frame of the hereditary right both in the Czech republic and Spain, setting out comparison of modifications in both countries and paying attention to the most important differences, both in the law content and the language aspect. The practical part is aimed at the lexical analysis of the special terminology in the sphere of hereditary right and problems of juridical terminology. For this purpose was a zero hypothesis stated consisting of partial hypotheses which are verified in the conclusion of the practical part and the results are interpreted. The practical goal is in the application of realia in the sphere of hereditary right on language comparison and its achievement. The work contains a summary in Spanish and a bilingual glossary.eng
dc.date.accepted2015-06-25
dc.description.departmentFilozofická fakultacze
dc.thesis.degree-disciplineŠpanělský jazyk pro evropský a mezinárodní obchodcze
dc.thesis.degree-grantorJihočeská univerzita. Filozofická fakultacze
dc.thesis.degree-nameBc.
dc.thesis.degree-programFilologiecze
dc.description.gradeDokončená práce s úspěšnou obhajoboucze
dc.contributor.refereePetrů, Ivo


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v

Zobrazit minimální záznam