Zobrazit minimální záznam

dc.contributor.advisorNagy, Ladislav
dc.contributor.authorLandová, Dominika
dc.date.accessioned2024-03-12T07:08:46Z
dc.date.available2024-03-12T07:08:46Z
dc.date.issued2020
dc.date.submitted2020-07-30
dc.identifier.urihttps://dspace.jcu.cz/handle/20.500.14390/42154
dc.description.abstractTato bakalářská práce se zabývá problematikou překladu hororových děl od Stephena Kinga a srovnává již existující překlady jeho knih Cujo a Žhářka. Práce nabízí detailní rozbor obou překladů od každého titulu a hodnotí, zda odpovídají kritériím správného překladu. Cílem práce je tyto překlady porovnat a zjistit, jak moc se liší z lexikálního, morfologického, syntaktického a sémantického hlediska. Práce má za cíl zhodnotit tato kritéria a na jejich základě podat finální zhodnocení českých překladů. Zároveň také přezkoumává rozdělení překladatelů na tvůrčí a mechanické.cze
dc.format80 s. (127 830)
dc.format80 s. (127 830)
dc.language.isocze
dc.publisherJihočeská univerzitacze
dc.rightsBez omezení
dc.subjectStephen Kingcze
dc.subjectpřekladcze
dc.subjectCujocze
dc.subjectŽhářkacze
dc.subjectTomáš Vodákcze
dc.subjectMiloš Chloubacze
dc.subjectIvan Němečekcze
dc.subjectIva Pekárkovácze
dc.subjectStephen Kingeng
dc.subjecttranslationeng
dc.subjectCujoeng
dc.subjectFirestartereng
dc.subjectTomáš Vodákeng
dc.subjectMiloš Chloubaeng
dc.subjectIvan Němečekeng
dc.subjectIva Pekárkováeng
dc.titleProblematika překladu hororových děl od Stephena Kinga a jejich srovnánícze
dc.title.alternativeChallenges in translation process of Stephen King's horror fiction and their comparisoneng
dc.typebakalářská prácecze
dc.identifier.stag58838
dc.description.abstract-translatedThis bachelor thesis deals with those issues emerging during translation of Stephen Kings's horror fiction and it provides the comparison of two translations by King's books Cujo and Firestarter. This thesis contains a detailed analysis both of these works in comparison to their Czech translations and it assesses their credibility. The aim of this bachelor thesis is to compare the translations and ascertain, to what extent, do they differ within lexical, morphological, syntactic and semantic level. The thesis aims to evaluate these criteria and on the basis of that it aims to provide the final evaluation. This work also deals with the classification of translators to creative and mechanical.eng
dc.date.accepted2020-09-02
dc.description.departmentFilozofická fakultacze
dc.thesis.degree-disciplineAnglický jazyk a literatura - Německý jazyk a literaturacze
dc.thesis.degree-grantorJihočeská univerzita. Filozofická fakultacze
dc.thesis.degree-nameBc.
dc.thesis.degree-programFilologiecze
dc.description.gradeDokončená práce s úspěšnou obhajoboucze
dc.contributor.refereeJajtner, Tomáš


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v

Zobrazit minimální záznam