Fay Weldon's Short Stories- Translation and Commentary
Abstrakt
Diplomová práce je zaměřena na překlad jednoho z krátkých příběhů spisovatelky Fay Weldon ze sbírky Nothing to Wear, Nowhere to Hide (2002). Teoretická část práce je věnována seznámení s tématem překladu a jeho podobami a také rozboru procesů překladatelské práce s přihlédnutím k modelům a teoriím významných lingvistů. Tyto znalosti jsou následně uplatněny v praktické části práce, jejíž cílem je vlastní překlad příběhu s následným komentářem. Cílem je mimo jiné využít znalosti získané během studia překladatelství a prohloubit dovednosti v oblasti překladu literatury.