dc.contributor.advisor | Štichauer, Pavel | |
dc.contributor.author | Kolářová, Martina | |
dc.date.accessioned | 2021-11-25T14:24:34Z | |
dc.date.available | 2021-11-25T14:24:34Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.date.submitted | 2013-12-05 | |
dc.identifier.uri | https://dspace.jcu.cz/handle/20.500.14390/8322 | |
dc.description.abstract | Tato bakalářská práce se zabývá podmínkovými souvětími v současné italštině ve srovnání s češtinou. Jejím cílem je podrobně rozvést, jak se podmínkové souvětí v italštině vůbec tvoří a vysvětlit tyto jazykové konstrukce i v češtině.
Práce je rozdělena na čtyři kapitoly, které se dále člení na podkapitoly. První část je teoretická, popisuje význam a užití podmínkových souvětí. V druhé kapitole jsou tyto syntaktické útvary podrobně rozebrány z hlediska tvorby, rozdílů a výjimek mezi jednotlivými souvětími. Je zde také vysvětleno, jak se podmínková souvětí používají v češtině a jak je překládat z italštiny do českého jazyka.
Praktická část se snaží demonstrovat překlady podmínkových souvětí z italštiny do češtiny a naopak za pomocí užití korpusu InterCorp. | cze |
dc.format | 42 s. (72 670) | |
dc.format | 42 s. (72 670) | |
dc.language.iso | cze | |
dc.publisher | Jihočeská univerzita | cze |
dc.rights | Bez omezení | |
dc.subject | podmínkové souvětí v současné italštině | cze |
dc.subject | vyjádření podmínky v češtině | cze |
dc.subject | InterCorp | cze |
dc.subject | conditional sentence in modern Italian language | eng |
dc.subject | expressing condition in Czech language | eng |
dc.subject | InterCorp | eng |
dc.title | Podmínkové souvětí v italštině ve srovnání s češtinou | cze |
dc.title.alternative | Conditional sentences in Italian in comparison with Czech | eng |
dc.type | bakalářská práce | cze |
dc.identifier.stag | 36082 | |
dc.description.abstract-translated | This thesis deals with conditional sentences in modern Italian language in comparison to Czech. Its aim is in depth explanation of the structure of conditional sentences in Italian and to explain these language constructions in Czech. The thesis is divided into four chapters containing further sub chapters. First part deals with theory of conditional sentences, its significance and use. In second chapter are these syntactic formations explained in details - creating sentences, differences and exceptions in constructions. It also contains an explanation of the use of such sentences in Czech language and the way of their translation from Italian language to Czech. Practical part of this thesis aims to demonstrate the translations of conditional sentences from Italian into Czech and vice versa by using corpus InterCorp. | eng |
dc.date.accepted | 2014-01-31 | |
dc.description.department | Filozofická fakulta | cze |
dc.thesis.degree-discipline | Italský jazyk | cze |
dc.thesis.degree-grantor | Jihočeská univerzita. Filozofická fakulta | cze |
dc.thesis.degree-name | Bc. | |
dc.thesis.degree-program | Filologie | cze |
dc.description.grade | Dokončená práce s úspěšnou obhajobou | cze |
dc.contributor.referee | Radimský, Jan | |
dc.description.defence | Diplomantka představila svou práci. Stručně nastínila východiska a metodologii. Na připomínky uvedené v posudcích adekvátně reagovala. | cze |