Určité determinanty v současné francouzštině a jejich české ekvivalenty
Abstrakt
Tématem bakalářské práce jsou určité francouzské determinanty a jejich možné české ekvivalenty. Cílem práce je na základě odborné literatury popsat jejich morfologické, syntaktické a sémantické vlastnosti a zároveň popsat jejich funkci v diskursu. Výstupem práce je promyšlená syntéza možností českých ekvivalentních prostředků francouzských určitých determinantů.
Práce je rozdělena na dvě části, a to na část teoretickou a praktickou. V teoretické části je cílem představit ucelený pohled na tento jazykový prostředek současné francouzštiny. V praktické části je hlavním cílem stanovit možné české ekvivalenty francouzských určitých determinantů pomocí analýzy originálního francouzského textu a jeho českého překladu.
Kolekce
Související záznamy
Zobrazují se záznamy příbuzné na základě názvu, autora a předmětu.
-
Kategorie determinace: strategie překladu španělských literárních textů do češtiny.
Zewelová, Andrea (Jihočeská univerzita, 2014)Má diplomová práce je rozdělena na dvě části, tedy teoretickou a praktickou část. V teoretické části podle významných autorů představuji, co je to reference, determinant, dále popisuji hlavní funkce členu určitého a členu ... -
Absence determinantu ve jmenném syntagmatu v současné francouzštině
Kučerová, Blanka (Jihočeská univerzita, 2016)Prvním cílem této diplomové práce je popsat problematiku nominálního syntagmatu a s ním spojenou absenci determinantu. Druhým cílem je prozkoumat jeden typ absence determinantu v žurnalistickém korpusu L´Est Républicain. ... -
Nedeterminované plurálové podměty ve španělských neliterárních textech
Oulehlová, Jana (Jihočeská univerzita, 2013)Cílem této bakalářské práce je analyzovat případy výskytu nedeterminovaných plurálových podmětů ve španělských neliterárních textech. Teoretická část práce obsahuje seznámení s používáním určitého a neurčitého členu ve ...